Monday 29 november 1 29 /11 /Nov 00:07

Pintando un Mundo Mejor

Por La Literatura a lo Juvenil ~
Escribir un comentario - Ver los 1 comentarios
Monday 29 november 1 29 /11 /Nov 00:01

Ejemplo del Género Dramático : 

Obra Sueños de Una Noche de Verano

ACTO I

Escena 1 (Atenas. Cuarto en el palacio de Teseo)

Teseo (duque de Atenas) e Hipólita (su prometida), planean los festejos para su boda con Filóstrato (el director de fiestas) cuando Egeo aparece con su hija Hermia, con Lisandro y Demetrio, para solicitarle al duque que aplique justicia ante su decisión como padre, pues ha decidido que Hermia se casará con Demetrio y no con Lisandro, quien también ama a Hermia y es correspondido por ella.Teseo le advierte a Hermia que debe cumplir con los deseos de su padre o deberá a morir por ley o confinarse a la vida solitaria y austera. Le pide que lo piense bien hasta la luna nueva, día en que él contraerá nupcias con Hipólita.En su defensa, Lisandro acusa a Demetrio de haber cortejado a Elena, la hija de Nédar; y ahora la pobre señora, ama entrañablemente a este hombre inconstante y desleal. Teseo confiesa haber oído referir eso mismo, pero por lo pronto le pide a Hipólita, Egeo y Demetrio que lo acompañen a atender otros asuntos.Lisandro planea huir con Hermia lejos de Atenas, a casa de una anciana tía muy opulenta y sin hijos que estaría dispuesta a ayudarlos y vive a siete leguas de Atenas, donde la ley de Teseo no puede perseguirlos. Hermia promete escaparse con Lisandro y concuerdan que se encontrarán la noche siguiente en el bosque, a una legua de la ciudad, en el punto donde se vieron por primera vez en una mañana de mayo. Elena aparece lamentándose por el rechazo de Demetrio y le pregunta a Hermia cuál es el secreto para obtener su corazón. Hermia le aclara que pese a que ella lo desprecia, él la corteja más, pero él no es correspondido, pues ha planeado fugarse con Lisandro para casarse con él. Ante esta noticia, Elena planea avisarle a Demetrio sobre el escape y llevarlo al lugar de encuentro con el objeto de consolarlo y recibir a cambio su amor.

 

Escena 2 (Cuarto en una quinta)

Quincio (el carpintero), Snug (el ensamblador), Bottom (el tejedor), Snowt (el caldero), Flauto (el componedor de fuelles) y Straveling (el sastre) planean montar la obra de la muy lamentable comedia y muy cruel muerte de “Píramo y Tisbe”, para representarla ante el duque en su noche de bodas. Bottom interpretará el papel de Píramo, un amante que por amor se mata con el más grande heroísmo. Faluto será Tisbe, la señora a quien ha de amar Píramo; Straveling representará la madre de Tisbe; Snowt será el padre de Tisbe y Quincio será el director.

El grupo de artesanos planea reunirse en el bosque del palacio, una milla distante de la ciudad y a la luz de la luna, para ensayar la obra.

ACTO II

 

Escena 1 (bosque cerca de Atenas)

Puck o Robin Buen-chico (un duende sirviente del rey Oberón), se encuentra con un hada (perteneciente al séquito de Titania, la reina de las hadas) quien va en busca de su reina para llenar de rocío sus verdes dominios. Puck le advierte que el rey va a celebrar sus fiestas en el bosque y no desea encontrarse con la reina, pues Oberón está loco de celos porque Titania le robó un hermosísimo muchacho, hijo de un rey indio, para servirle de paje, y él hubiera querido que el muchacho fuese un caballero de su séquito.El hada reconoce a Puck como el duende al que le gusta asustar a las personas y hacer travesuras en el campo.

 

Escena 2 (Entran Oberón con su Séquito y Titania con el suyo)

Titania y Oberón se encuentran con enorme disgusto. Oberón le recrimina su presencia porque cree que ella ama al duque Teseo; de igual manera, Titania cree que Oberón está enamorado de Hipólita.Titania advierte que las estaciones del año han cambiado sus acostumbradas libreas y el mundo por su disensión, pero Oberón señala que el remedio sería que ella le entregara al muchacho. La reina de las hadas se niega a hacerlo, pues la madre del muchacho fue amiga de ella y tras su muerte, Titania lo cuida como si fuera su hijo. No obstante, Oberón insiste.Titania, convencida en su postura, se marcha con su séquito para no reñir más.Oberón le pide a Puck que busque la flor de occidente de color púrpura conocida como “amor desconsolado”, pues el flechazo de cupido sobre ésta la convirtió en una flor cuyo jugo tiene el poder de hacer que cualquier hombre o mujer se enamore perdidamente de la primera criatura que vea tras verter el jugo sobre los párpados. Puck se marcha a buscar la flor y Demetrio y Elena llegan al bosque buscando a Hermia y Lisandro. Demetrio está cansado de que Elena lo persiga y lo siga amando, la trata con desprecio y exige que lo deje en paz, sin embargo Elena muere de amor por él y pese a su rechazo, lo sigue en su camino.Oberón es testigo de dicha escena y planea verter el jugo de la flor en los párpados de Demetrio para que él muera de amor por Elena.Puck regresa con la flor y Oberón lo instruye para que vierta el jugo en los párpados de Demetrio, con la debida precaución de que cuando despierte, sea Elena la primera persona que vea.

 

Escena 3 (otra parte del bosque)

Titania se dispone a dormir entre cantos y danzas de sus hadas. Oberón exprime la flor en los párpados de Titania con el deseo de que cuando despierte se enamore de cualquier ser, ya sea un gato, leopardo, oso o cerdo berraco, pues de esta forma ella ya no se opondrá a entregarle el muchacho.Lisandro y Hermia llegan al bosque agotados tras fugarse y deciden tomar un descanso. Hermia le pide a su amado que duerman separados por honor y respeto.Puck continúa buscando a Demetrio, cuya referencia dada por su amo era que vestía trajes de Atenas y al ver a Lisandro se confunde y vierte el jugo en sus párpados. Entre tanto, Elena y Demetrio continúan buscando a la otra pareja, pero Demetrio, harto de Elena, la amenaza con matarla si no se marcha. Elena encuentra a Lisandro durmiendo y cuando éste despierta, está perdidamente enamorado de ella. Elena se siente ofendida por sus palabras de amor, pues cree que se burla de ella y se retira, pero Lisandro la sigue.

Al poco tiempo, Hermia se despierta buscando a su amado porque tuvo una pesadilla en la que una serpiente le devoraba el corazón, pero Lisandro ya se había marchado y ella emprende a su búsqueda o de lo contrario, prefiere morir.

ACTO III

 

Escena 1 (en el bosque)

Quincio, Bottom, Flauto, Snowt y Straveling se reúnen en el bosque para ensayar la obra. Puck descubre a los artesanos y decide jugarles bromas. Cuando Bottom se separa del grupo, Puck le coloca una cabeza de asno en sus hombros sin que se dé cuenta. Snowt y Quincio apenas le vieron su aspecto transformado y huyeron del bosque. Bottom no comprende el motivo de su huida y como cree que sólo desean asustarlo, decide permanecer en el bosque cantando para demostrar su valentía. Su canto despierta a Titania, quien al abrir sus ojos cae profundamente enamorada de Bottom con cabeza de asno, y le ordena a sus hadas y duendes que sirevan y complazcan a su amado en todos sus deseos.

 

Escena 2 (otra parte del bosque)

Puck le informa a Oberón que la reina está enamorada de un rudo artesano con cabeza de asno, asimismo le informa que ha vertido el jugo en el muchacho que desprecia a Elena.En ese momento, Demetrio encuentra a Hermia y le pide que no lo rechace más, pero Hermia está preocupada por el paradero de Lisandro y teme que Demetrio lo haya matado.Oberón descubre la grave equivocación de Puck y le ordena al duende que vierta el jugo en los ojos de Demetrio cuando éste se duerma. Puck obedece las órdenes de su amo y atrae a Elena. Cuando Demetrio despierta queda profundamente enamorado de Elena y ella se siente ofendida porque cree que él también se burla de su inocencia. Lisandro continúa profesándole su amor y Demetrio riñe contra él por el amor de Elena. Ella por su parte, está convencida de que todo esto es un plan ideado por ellos para burlarse de ella. Hermia descubre lo que ocurre y no puede comprender por qué Lisandro ha dejado de amarla. Elena cree ahora que los tres están involucrados en el plan y desprecia a su amiga. Lisandro y Demetrio acuerdan tener un enfrentamiento para ganar el amor de Elena.Oberón le pide a Puck que aleje a Lisandro de Demetrio, imitando sus voces y provocándolos, hasta dejarlos exhaustos, para entonces verter el remedio en los párpados de Lisandro y arreglar el enredo.A pesar de que Puck está muy divertido con el enredo que ha ocasionado hace lo que su amo le pide.

Mientras tanto, Oberón va en busca de la reina Titania para pedirle que le entregue el muchacho.

ACTO IV

 

Escena 1 (en el bosque)

Titania busca todos los medios para complacer a Bottom, quien se siente cansado y decide dormir. Oberón vierte el antídoto sobre los ojos de Titania, pues ya ha conseguido que le devuelva al muchacho y ella ha sido muy condescendiente y amable con él.Al despertar, Titania cree que ha tenido una pesadilla en la cual estaba enamorada de un asno. Titania y Oberón se marchan reconciliados y planean asistir juntos a la boda de Teseo e Hipólita para colmarlos de bendiciones, al igual que a las otras dos parejas.Puck le quita el disfraz a Bottom y también se marcha. Bottom despierta convencido de que lo ocurrido fue un sueño y busca a sus compañeros.De pronto se oyen los cuernos de caza y entran Teseo, Hipólita y Egeo y encuentran a Demetrio, Elena, Hermia y Lisandro dormidos en el bosque.Teseo los despierta con los cuernos de caza. Lisandro confiesa que él y Hermia intentaban escapar lejos de Atenas para casarse, pero lo ocurrido después no lo recuerdan con claridad. Egeo, enfadado, demanda justicia pero Demetrio interviene y aclara que ama a Elena y a ella se había prometido antes de conocer a Hermia.Teseo afirma que la fortuna los salvó a todos y los invita a que regresen con él al palacio para celebrar las nupcias de las tres parejas.

 

Escena 2 (entran Quincio, Flauto, Snowt y Straveling)

Los artesanos están preocupados por Bottom porque no lo encuentran por ningún lado y no regresó a dormir por la noche. Creen que los espíritus del bosque se lo llevaron y ahora no podrán representar la comedia que tenían preparada para Teseo.Snug le informa a sus compañeros que el duque regresó al palacio, junto con otras dos parejas que se han casado también. Bottom aparece y les cuenta que ha tenido sueños muy extraños que no puede narrar, pero les da instrucciones a sus compañeros para que recojan los disfraces y modos de comportamiento para causar una buena impresión ante el duque.

 

ACTO V

 

Escena 1 (Aposento en el palacio de Teseo)

Teseo e Hipólita conversan sobre la extraña aventura que tuvieron los enamorados en el bosque y concluyen que el lunático, el enamorado y el poeta no son más que un pedazo de imaginación.Teseo le pide a Filóstrato que le enseñe los eventos preparados para las fiestas y escoge la obra de “Tisbe y Píramo” , pues le conmueve la noble intención de los artesanos por complacerlo con una obra representada por ellos mismos.La obra trata del amor entre Píramo y Tisbe, quienes se amaban pero estaban separados por un muro, y por las grietas de éste se contentaban con hablarse en voz baja. Píramo le porpone a Tisbe encontrarse junto al sepulcro de Nino para galantearse allí. Esa noche, un león asustó a la fiel Tisbe, quien llegó primero, y en su fuga dejó caer su manto que el vil león manchó con su sangrienta boca. A tal punto llega Píramo y encuentra el manto de su fiel amada destrozada para lo cual se suicida con su espada. Tisbe, quien permanecía oculta entre los matorrales encuentra a su amado muerto, toma una daga y se suicida también.A Teseo le place la tragedia y compensa a los artesanos con elogios.

 

Escena 2 (el mismo lugar)

Entran Puck, Oberón y Titania con sus hadas, quienes con cantos y bailes bendicen el lugar y las fiestas nupciales. “Cantad y bailad ahora hasta que raye la aurora, pues hadas y duendes son seres de noche que viajan tras las sombras”

 

Autor : William Shakespeare.

Por La Literatura a lo Juvenil ~
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Sunday 28 november 7 28 /11 /Nov 23:44

 El género dramático es aquel que representa algún episodio o conflicto de la vida de los seres humanos por medio del diálogo de los personajes.

La palabra dramático proviene de “drama”; esta palabra corresponde al nombre genérico de toda creación literaria en la que un artista llamado dramaturgo concibe y desarrolla un acontecimiento dentro de un espacio y tiempos determinados. Los hechos se refieren a personas o caracteres que simbolizan en forma concreta y directa un conflicto humano.

Este género esta destinado a ser representado públicamente frente a un auditorio, por lo tanto, este género abarca a todas manifestaciones teatrales, a todo lo escrito para el teatro y a todo lo que es susceptible de representación escénica ante un público.

Una característica esencial es la acción. Lo que sucede en la obra no está descrito ni narrado ni comentado directamente por el dramaturgo, sino visto por el espectador. La obra está escrita, pero lo principal en ella es lo que ocurre (debido a esto, existen obras dramáticas sin palabras, o sea mudas, en las cuales se utilizan gestos y actitudes que expresan el conflicto).

La obra dramática ha sido creada para ser representada o interpretada por actores frente a un público, pudiendo estar escrita enprosa o en verso o combinando a ambos.

 

 

Ejemplos Del Género Dramático : 

 

 

Romeo y Julieta

Escrita según unos en 1591, esta tragedia en cinco actos, en verso y prosa, de William Shakespeare, se publicó "in quarto" en 1597, en 1599, en 1609 y en otra fecha imprecisa, y en "in folio" en 1623. Las relaciones entre los diversos textos han sido minuciosamente estudiadas.

El tema de la "muerta viva", destinado a hallar su más elevada expresión en este drama (según el conocido estudio de H. Hauvette, La morte vivante), llega a Shakespeare por conducto italiano, especialmente a través del trabajo de Matteo Bandello (1485-1561), divulgado en el extranjero por Pierre Boisteau. La versión de este último fue a su vez traducida al inglés en el Palacio del Placer de William Painter, e interpretado libremente por Arthur Brooke en el poema La trágica historia de Romeo y Julieta, de 1562, en el que se inspiró Shakespeare.

Se ha intentado establecer una relación entre el drama de Shakespeare y los otros derivados de la misma fuente, el de Lope de Vega (Castelvines y Monteses) y la Adriana(1578) de Luigi Groto, que contiene frases e imágenes que se encuentran también en el drama de Shakespeare, pero que son tan sólo lugares comunes del petrarquismo; además, ambos dramas son completamente diferentes en el modo de tratar el argumento y en el estudio de los personajes.

Los Montecchi (Montagues) y los Cappelletti (Capulets), las dos principales familias de Verona, son enemigas. Romeo, hijo del viejo Montecchi, asiste enmascarado a una fiesta en casa de los Capuletos y, si antes se creía enamorado de Rosalina, ahora descubre que su verdadera pasión es Julieta. Después de la fiesta, los jóvenes se encuentran inflamados en mutuo amor. Y, estando bajo la ventana de Julieta, Romeo la oye confesar a la noche su amor por él, y obtiene su consentimiento para un matrimonio secreto.

Con la ayuda de fray Lorenzo se casan al día siguiente. Mercutio, amigo de Romeo, encuentra a Tebaldo, biznieto de la señora Capuleto, furioso por haber descubierto la presencia de Romeo en la fiesta; Mercurio y Tebaldo riñen. Romeo interviene, y al desafío de Tebaldo responde con palabras que ocultan el nuevo vínculo de parentesco, y rehúsa batirse. Mercutio se indigna ante tanta sumisión y saca la espada. Romeo trata en vano de separar a los contendientes, consiguiendo tan sólo dar ocasión a Tebaldo para herir de muerte a Mercutio. Entonces Romeo se ve arrastrado a luchar y mata a Tebaldo.

Es condenado al destierro y, al día siguiente, después de haber pasado la noche con Julieta, deja Verona para ir a Mantua, siendo exhortado por fray Lorenzo, que entiende que aquél es el momento oportuno para hacer público su matrimonio. Julieta, forzada por su padre a casarse con el conde Paris y aconsejada a hacerlo incluso por su nodriza, que antes había favorecido su unión con Romeo, se deja convencer por fray Lorenzo de que consienta, pero bebiendo la víspera de la boda un narcótico que la hará parecer muerta durante cuarenta horas. El fraile mismo se ocupará de avisar a Romeo, que la sacará del sepulcro a su despertar y la conducirá a Mantua.


Romeo y Julieta (1968), de Franco Zeffirelli

Julieta pone en práctica el consejo. Pero el mensaje no llega a Romeo porque el fraile que debía entregarlo es detenido como sospechoso de contagio; en cambio le llega la noticia de la muerte de Julieta. Compra a un boticario un poderoso veneno y se dirige hacia el sepulcro para ver a su amada por última vez; en la entrada encuentra a Paris y lo mata en duelo. Entonces, Romeo, después de haber besado a Julieta por última vez, bebe el veneno. Julieta vuelve en sí y encuentra a Romeo muerto, con la copa aún en la mano. Se da cuenta de lo sucedido y se apuñala. Este trágico fin es narrado por el fraile (que llegó demasiado tarde para impedirlo) y por el paje del conde Paris. Los jefes de las dos familias enemigas, conmovidos por la catástrofe provocada por su enemistad, se reconcilian.

Ha sido advertido muchas veces por los críticos que ésta no es una tragedia en el sentido que lo serán las grandes tragedias de Shakespeare, ya que no brota de los caracteres, sino que es debida a una fortuita combinación de circunstancias externas, hasta tal punto que en el siglo XVIII se pudo alterar el desenlace del drama haciéndolo feliz. No obstante, la concepción de Shakespeare resulta trágica por las mismas imágenes con que opera, ya que en ellas muestra su visión de la historia de los dos enamorados en su rápida y fatal belleza, casi como un relámpago, encendido de pronto y también súbitamente apagado.

Esta concepción se proyecta sobre un fondo artificial "italianizado", que es el mismo de los primeros dramas de Shakespeare (Los dos hidalgos de Verona, Trabajos de amor perdidos). De todo el teatro shakesperiano, Romeo y Julieta es la obra más rica en metáforas; en las palabras de Romeo, más aún que en los sonetos de Shakespeare, encontramos la influencia de los conceptos convencionales de los precursores del barroco. Pero la artificiosidad, en lugar de ser tan sólo una amena decoración, como en los dramas de John Lyly y de Robert Greene, confiere un acento más patético a la historia humana que rodea, y la angustia y la muerte no son menos reales y conmovedoras por producirse en un melindroso jardín a la italiana y estar rodeados de dulzura.

Grande es la variedad de las notas tocadas en este drama, que resume el período inicial y anticipa el de la madurez de Shakespeare: costumbres artificiosas, agudeza extraña y desbocada, pureza de corazón, ardiente fantasía, apoteosis del amor y de su fúnebre pompa. Por esta mezcla de elementos, el drama fascinó a los románticos, no sólo por sus notas más elevadas (en él se inspirará John Keats, cuya Víspera de Santa Inés es una variación sobre un tema de este drama), sino también por ciertos motivos macabros, como la escena del panteón (que puede haber influido sobre ciertas narraciones fantásticas de Edgar Allan Poe) y el parlamento de Julieta en la primera escena del IV acto ("Dime que me oculte donde anidan las sierpes...", v. 79 y ss.), que parece haber sugerido muchas situaciones de "novelas negras" de fines del siglo XVIII.

El drama es quizás, entre los de Shakespeare, el más difundido y popular, y son numerosas las imitaciones y derivaciones en todas las lenguas, si bien el valor de éstas sea a menudo muy escaso.

 

 

Autor : 

William Shakespeare

(Stratford on Avon, Reino Unido, 1564-id., 1616) Dramaturgo y poeta inglés. Tercero de los ocho hijos de John Shakespeare, un acaudalado comerciante y político local, y Mary Arden, cuya familia había sufrido persecuciones religiosas derivadas de su confesión católica, poco o nada se sabe de la niñez y adolescencia de William Shakespeare.

Parece probable que estudiara en la Grammar Schoolde su localidad natal, si bien se desconoce cuántos años y en qué circunstancias. Según un coetáneo suyo, William Shakespeare aprendió «poco latín y menos griego», y en todo caso parece también probable que abandonara la escuela a temprana edad debido a las dificultades por que atravesaba su padre, ya fueran éstas económicas o derivadas de su carrera política.

Por La Literatura a lo Juvenil ~
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Sunday 28 november 7 28 /11 /Nov 23:17

El género Lírico :

La lírica o género lírico es un género literario en el que el autor quiere transmitir sentimientos, emociones o sensaciones respecto a una persona u objeto de inspiración.

Se llama género lírico porque en la antigua Grecia este género se cantaba, y era acompañado por un instrumento llamado lira. Su forma más habitual es el verso y la primera persona. El presente, pasado y futuro se confunden. Comunica las más íntimas vivencias del hombre, lo subjetivo, los estados anímicos y los estados amorosos.

 

Ejemplos del Género Lírico : 

 

Innecesario, viéndome en los espejos
con un gusto a semanas, a biógrafos, a papeles,
arranco de mi corazón al capitán del infierno,
establezco cláusulas indefinidamente tristes.

Vago de un punto a otro, absorbo ilusiones,
converso con los sastres en sus nidos:
ellos, a menudo, con voz fatal y fría
cantan y hacen huir los maleficios.

Hay un país extenso en el cielo
con las supersticiosas alfombras del arco iris
y con vegetaciones vesperales:
hacia allí me dirijo, no sin cierta fatiga,
pisando una tierra removida de sepulcros un tanto frescos,
yo sueño entre esas plantas de legumbre confusa.

Paso entre documentos disfrutados, entre orígenes,
vestido como un ser original y abatido:
amo la miel gastada del respeto,
el dulce catecismo entre cuyas hojas
duermen violetas envejecidas, desvanecidas,
y las escobas, conmovedoras de auxilios,
en su apariencia hay, sin duda, pesadumbre y certeza.
Yo destruyo la rosa que silba y la ansiedad raptora:
yo rompo extremos queridos: y aún más,
aguardo el tiempo uniforme, sin medidas:
un sabor que tengo en el alma me deprime.

Qué día ha sobrevenido! Qué espesa luz de leche,
compacta, digital, me favorece!
He oído relinchar su rojo caballo
desnudo, sin herraduras y radiante.
Atravieso con él sobre las iglesias,
galopo los cuarteles desiertos de soldados
y un ejército impuro me persigue.
Sus ojos de eucaliptos roban sombra,
su cuerpo de campana galopa y golpea.

Yo necesito un relámpago de fulgor persistente,
un deudo festival que asuma mis herencias...

 

Autor : Pablo Neruda  

 

(Seudónimo de Neftalí Ricardo Reyes Basoalto; Parral, Chile, 1904-Santiago de Chile, 1973) Poeta chileno. Comenzó muy pronto a escribir poesía, y en 1921 publicó La canción de la fiesta, su primer poema, con el seudónimo de Pablo Neruda, en homenaje al poeta checo Jan Neruda, nombre que mantuvo a partir de entonces y que legalizó en 1946. 

Su madre murió sólo un mes más tarde de que naciera él, momento en que su padre, un empleado ferroviario, se instaló en Temuco, donde el joven Pablo Neruda cursó sus primeros estudios y conoció a Gabriela Mistral. Allí también comenzó a trabajar en un periódico, hasta que a los dieciséis años se trasladó a Santiago, donde publicó sus primeros poemas en la revista Claridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veamos Otro Ejemplo del Género Lírico : 

 

AUSENCIA

Se va de ti mi cuerpo gota a gota.
Se va mi cara en un óleo sordo;
se van mis manos en azogue suelto;
se van mis pies en dos tiempos de polvo.

¡Se te va todo, se nos va todo!
Se va mi voz, que te hacía campana
cerrada a cuanto no somos nosotros.

Se van mis gestos, que se devanaban,
en lanzaderas, delante tus ojos.

Y se te va la mirada que entrega,
cuando te mira, el enebro y el olmo.

Me voy de ti con tus mismos alientos:
como humedad de tu cuerpo evaporo.

Me voy de ti con vigilia y con sueño,
y en tu recuerdo más fiel ya me borro.

Y en tu memoria me vuelvo como esos
que no nacieron ni en llanos ni en sotos.

Sangre sería y me fuese en las palmas
de tu labor y en tu boca de mosto.

Tu entraña fuese y sería quemada
en marchas tuyas que nunca más oigo,
¡y en tu pasión que retumba en la noche,
como demencia de mares solos!

¡Se nos va todo, se nos va todo!

 

 

Autora  :  Gabriela Mistral.  

 

Lucíla de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, conocida por su seudónimoGabriela Mistral (Vicuña, 7 de Abril de 1889 – Nueva York, 10 de enero de 1957), fue una destacada Poetisa , Diplomática y Pedagoga Chilena . Gabriela Mistral, una de las principales figuras de la Literatura Chilena  y Latinoamericana, es la primera persona latinoamericana y primera mujer americana en ganar el Premio Nobel de Literatura , el cual recibió en 1945. 

 

Gabriela Mistral-01.jpg

Por La Literatura a lo Juvenil ~
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Sunday 28 november 7 28 /11 /Nov 22:55

La leyenda de la Pincoya 

 

La pincoya. Leyendas Chilenas. Literatura de América 

La pincoya

 Huenchula era la esposa del rey del Mar. Vivía con él desde hacía un año. Acababa de tener una hija, y quería llevarla a casa de sus abuelos, en tierra firme. Iba recargada, porque además de su bebé traía muchos regalos. Su esposo, el Millalobo, los enviaba para sus suegros. Era una disculpa por haber raptado a su hija. Huenchula tocó a la puerta de la cabaña. Desde que le abrieron, hubo un alboroto de alegría. Palabras superpuestas a los abrazos. Risas lagrimeadas. Frases interrumpidas. Los abuelos quisieron conocer a su nieta. Pero estaba cubierta con mantas. Huenchula les describió cada una de sus gracias. Les hizo escuchar sus ruiditos. No los dejó verla. Sobre su hija no podían posarse los ojos de ningún mortal. Los abuelos entendieron. Esta nieta no era un bebé cualquiera. Era la hija del rey Mar. Por lo tanto, tenía carácter mágico y la magia tiene leyes estrictas. Pero cuando su hija salió a buscar los regalos y los dejó solos con la bebé, por un ratito nomás, los viejitos se tentaron. Se acercaron a la lapa que servía de cuna de su nieta y levantaron apenas la puntita de las mantas para espiar. Total, ¿qué podía tener de malo una miradita? La beba era como el mar en un día de sol. Era un canto a la alegría. No querían taparla de nuevo, ni sacarla de su vista. En eso regresó Huenchula, vio a su hija y gritó. Bajo la mirada de sus abuelos la pequeña se había ido disolviendo, convirtiéndose en agua clara. Huenchuela se llevó en la lapa las mantas, y a su bebé de agüita. Se fue llorando a la orilla. En el mar volcó despacio lo que traía. Luego se zambulló y nadó entre lágrimas y olas hasta donde estaba su marido, que la esperaba calmo y profundamente amoroso. El Millalobo la tranquilizó. —¿Por qué no miras hacia atrás? Ahí estaba la Pincoya, su hija. El mar la había hecho crecer de golpe. Era una adolescente de cabellos dorados, con el mismo encanto de un bebé estrenando el mundo. Desde entonces, la Pincoya habita el mar, con su apariencia adolescente y bonita. Es un espíritu benigno. Cuando una barca de pescadores es atrapada en una tormenta, la que apacigua los ánimos es la Pincoya. Cuando hay problemas lejos de la costa, la que ayuda a encontrar el rumbo es la Pincoya. Cuando alguien naufraga, lo rescata la Pincoya. Acompañada de sus dos hermanos, la Sirena y el Pincoy, se asegura de que los náufragos regresen a sus hogares con vida. Pero a veces, hasta ellos tres llegan tarde. Entonces, toman los cuerpos sin vida y los llevan suavemente hasta el Caleuche, el buque fantasma habitado por los hombres que nunca abandonarán el mar. Las noches de luna llena, son noches de promesa. La Pincoya, vestida de algas, baila en la orilla. Si baila de espaldas al mar, habrá escasez de pesca. Si baila frente al mar, habrá abundancia de peces y mariscos. Y si alguien tiene la suerte de verla bailar, esa persona tendrá magia en su vida

 

Autor : Anónimo 

Por La Literatura a lo Juvenil ~
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

July 2014
M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Crear un blog en OverBlog - Contacto - C.G.U - Remuneración por el programa "Gana con tu Blog" - Reportar un abuso